穆天子傳白話譯文 傳記有一定的歷史依據 但也有虛構的部分 全球即時

            發布時間:2023-05-16 09:36:16  |  來源:互聯網  

            關于穆天子傳_穆天子傳白話譯文的知識大家了解嗎?以下就是小編整理的關于穆天子傳_穆天子傳白話譯文的介紹,希望可以給到大家一些參考,一起來了解下吧!


            【資料圖】

            今天,我想和大家分享一些關于《穆傳》的問題。以下是邊肖對這個問題的總結。讓我們看一看。

            一、古書《穆傳》是小說還是史書?

            穆傳,又稱《周王列傳》,共六卷。作者不詳,有晉代郭璞的注解今咸寧五年,晉(279),戰國王維墓禁盜所得。與此同時,出土的其他竹簡已全部失傳,傳世的只有《穆傳》。

            《穆傳》前五卷記載了下西洋參加王太后的宴會。第六卷記載旺姆崇妃圣姬在旅途中病逝,為她出殯,行程二萬五千里。其內容包括當時的歷史地理、文化習俗、神話傳說等。

            可以說穆的傳記有一定的歷史依據,但也像小說一樣,有虛構的部分。穆傳能算小說嗎?它和小說風格有什么異同?

            一、什么是小說

            首先,我們從概念理論上對“小說”的文體進行界定。小說這個詞最早出現在《莊子》的外物,這里的小說指的是瑣碎的語言。在《韓曙文藝志》中,劉向把小說家列為一種體裁,認為“小說家皆出仕,街談巷議,道聽途說而成”

            也就是說小說是以虛構為基礎的。到了唐代,文人有意識地寫小說,小說文體走向成熟,成為一種獨立的文學文體。金圣嘆認為歷史是“因為文學”,小說是“因為文學”。

            以《三國演義》為例,即以歷史書《三國志》為藍本,構建了一個三分真實七分虛無的三國奇妙世界。《穆傳》以西游為主線。它可以看做一本游記,忠實地記錄了某年某月,你遇見了誰,遇見了什么,更像是一本合格的旅行日記。

            但他也塑造了一個精彩動人的故事。尤其是《周穆王與西王母的宴會》充滿了神話色彩。我最喜歡的公主因病去世,周穆王一蹶不振,這就塑造了一個有血有肉的角色。但遺憾的是,這部分只是少數,更多的是直白的敘述,而不是藝術創意。

            二。《穆傳》的性質

            清代以前,對穆傳記的研究主要集中在文獻整理和注釋方面。后來研究轉向多領域。除了文學和文學,還涉及地理和民俗學。關于《穆傳》的性質,學術界歷來有不同的爭論和看法。

            與《穆傳》同時出土的竹書紀年中,有“西征昆侖山,見西王母”的記載。可見當時是作為史料記載的,王甲在《回憶集》中寫道:“有書史者十人,記其所去之地”。《史記》中也有相關記載。《隋書經集注》、《舊唐舒靜集注》、《新唐淑怡文志》、《智齋陸淑解題》都將其列為史部。它已成為研究先秦歷史的重要經典材料。

            但是穆的傳記絕不是一部信仰史。《穆傳》把描繪成一個賢明的國王,這與歷史事實不符。《穆傳》的故事按時間順序講述了西游的故事。雖然它記錄了不同民族的生活習俗,但它所經過的地方與《山海經》、《楚辭》中所包含的神話是一致的。但并不都是真的。

            王太后和八匹馬是神話。此外,從藝術上講,胡應麟在《少室山畫》中說:“文筆極豐,法可觀。三代人以前,沒有詳細的敘述。”從寫作風格上,肯定了《穆傳》的文學性,可作為小說的源頭。

            清代《四庫全書總目提要》在討論《穆傳》的性質時,認為《穆傳》中記載的西游故事在早期文獻中沒有記載,比《山海經》和《淮南子》更為準確。與列子周穆王相似,認為這是當時流行的故事,它被列為分部的小說家。

            三。《穆傳》與小說文體的異同

            在現代文學理論的定義中,小說包括“人物、情節、環境”三個要素。將其運用到《穆傳》中進行分析,可以得出以下結論。

            就人物塑造而言,以周穆王為中心,其他史書涉及的人物多達47人。他描繪的周穆王的主要形象也非常立體。政治上,下大力氣,熱愛和平,與周邊國家友好交往。關心人們的生活,體諒受災人民的痛苦。在感情生活中,病死的寵妃盛姬會哭泣,表達思念。很浪漫。

            《穆傳》還描繪了其他隨行人物,雖然簡短,但也各具特色。這不是一個蒼白的敘述。敘述,主要是在去周穆王西部的路上。它描繪了不同民族獨特的風俗和文化。在環境描寫方面,通過西游所見,描繪出不同地域的獨特風景。有高山雪景,有泉水,有清泉。有沙漠和草原。環境的描寫與人物的軌跡有關,推動了故事的進展。

            在敘事手法上,主要采用虛構。一開始,周穆王的《八馬圖》一日千里,奠定了奇幻的基調。周穆王會見西王母的部分更令人激動。此外,還使用了夸張和渲染。可以看出穆的傳記準備了小說的所有元素。

            但總的來說,《穆傳》的大部分內容還是比較直白的,文筆不夠統一,比較粗糙,其目的和創作動機都是為了“記錄事實”。只是一種夾雜著神話色彩的幻想構思,與先秦時期對文學創作的認識有一定關系。

            四。結論

            由此可見,《穆傳》雖然只是處于一個比較幼稚的萌芽階段,但其神話般的想象力和細膩的片段描寫已經遠遠超越了同時期的其他作品,具有一定的藝術性。表現出一種“小說化”的傾向,對后來的小說創作產生了積極的影響。

            參考資料:

            1.周書燦,“研究與評論”,《大學社會科學信息》,2002年第5期。

            2.馬《〈祖師爺〉的小說性格及其小說史地位》,《北京大學學報》2003年第1期。

            二。《穆傳》的主要內容是什么?

            《穆傳》主要記載了率領七崔,騎著紅馬,盜走了李、白怡、一輪、、、華環、青耳等良馬,由趙福駕駛,姚博為向導。他們從周宗出發,越過漳水,經過宗和、陽朔山、群玉山等地。其中周宗,經學者考證,認為指洛邑(今河南洛陽);穆西行的路線是從洛邑出發,北上過太行山,過河套,再向西,穿過今甘肅、青海、新疆,到達帕米爾(西王母國)。

            三。穆生平簡介

            四。《穆傳》的出處是什么?

            《穆傳》是先秦時期的歷史神話之一。西晉初期,在河南薊縣發現了一座戰國時期的魏墓,出土了大量的簡牘,都是重要的文化典籍,俗稱“諸中簡牘”,其中有《穆傳》和《周穆王美人盛記之死》,后合并為《穆傳》,至今仍在流傳。

            以上小編是對穆傳(穆傳的白話文翻譯)及相關問題的回答。希望穆傳(穆傳的白話翻譯)這個問題對你有用!

            關鍵詞:

             

            關于我們 - 聯系我們 - 版權聲明 - 招聘信息 - 友鏈交換

            2014-2020  電腦商網 版權所有. All Rights Reserved.

            備案號:京ICP備2022022245號-1 未經過本站允許,請勿將本站內容傳播或復制.

            聯系我們:435 226 40@qq.com

            亚洲AV女人18毛片水真多| 亚洲中文无码mv| 亚洲国产精品ⅴa在线观看| 亚洲国产老鸭窝一区二区三区| 国产亚洲精品无码拍拍拍色欲| 在线视频亚洲一区| 亚洲AV成人一区二区三区观看| 亚洲精品无码人妻无码| 亚洲色偷精品一区二区三区| 亚洲情A成黄在线观看动漫软件| 亚洲免费中文字幕| 国产成人精品亚洲2020| 国产精品亚洲精品青青青| 91在线亚洲综合在线| 亚洲精品无码久久久久YW| 亚洲狠狠婷婷综合久久蜜芽| 国产精品亚洲精品久久精品| 亚洲AV中文无码乱人伦在线视色| 国产大陆亚洲精品国产| 亚洲精品视频免费| 久久夜色精品国产亚洲av| 亚洲精品无码专区在线在线播放| 日韩va亚洲va欧洲va国产| 亚洲色图在线播放| 亚洲mv国产精品mv日本mv| 亚洲欧美日韩一区二区三区在线| 亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩| 久久精品亚洲日本波多野结衣 | 91情国产l精品国产亚洲区| 久久久久亚洲AV无码观看| 亚洲国产精品综合久久久| 亚洲精品综合在线影院| 亚洲av午夜电影在线观看| 一区国严二区亚洲三区| 国产亚洲精品福利在线无卡一| 亚洲国产精品无码久久SM| 久久亚洲美女精品国产精品 | 亚洲日韩在线第一页| 国产亚洲精品精华液| 久久久亚洲AV波多野结衣 | 亚洲国产三级在线观看|