【雙語財訊】618遇上父親節 消費者網購熱情促進經濟復蘇

            發布時間:2023-06-19 16:04:37  |  來源:中國日報網  

            今年的618購物節恰逢父親節,各大平臺上多個商家的成交量都迎來了大幅增長。專家認為,618購物狂歡對于促進消費復蘇和支撐經濟發揮著重要作用。

            Consumers attend the opening ceremony of the new Jingxi Joy City shopping mall in Beijing on Sunday. This year"s June 18 shopping festival and Father"s Day, which also fell on Sunday, saw strong consumption further boosting the nation"s economic recovery. HANG WEI/CHINA DAILY

            Chinese consumers" passion for online shopping was visible once again during this year"s June 18 shopping carnival, which industry experts said played a vital role in promoting the recovery of consumption and shoring up the economy.

            今年618購物狂歡節再次點燃了中國消費者網購的熱情。業內專家指出,618活動對于促進消費復蘇和支撐經濟發揮著重要作用。


            (相關資料圖)

            Highlighting that consumption has become a major driving force for China"s economic growth, they called for more supportive measures to boost spending on new energy vehicles and other big-ticket items as well as to stabilize employment. New consumption growth points also need to be cultivated by leveraging digital technologies to attract more shoppers, they added.

            專家強調,消費已經成為拉動中國經濟增長的主要驅動力,他們呼吁政府推出更多支持性措施來促進新能源汽車和其他大宗商品的消費以穩定就業。他們還表示,培育新的消費增長點還需要通過運用數字技術的杠桿作用來吸引更多消費者。

            E-commerce giant JD, which initiated the midyear promotional event, said 30 percent of domestic brands saw turnover surge 100 percent year-on-year in the first 10 minutes of the final promotion, which kicked off at 8 pm on Saturday. Sales of mobile phones such as iPhone, Xiaomi, Honor and Oppo skyrocketed 100 percent year-on-year during the brief period.

            發起年中大促活動的電商巨頭京東表示,30%的國內品牌在6月17日晚8點最后一波618大促開始的頭10分鐘成交額同比增長了100%。蘋果、小米、榮耀和Oppo等品牌的手機短短10分鐘內成交額同比翻了一番。

            Consumers showed strong interest in a new generation of products featuring innovative technologies. Transaction volume of 4K projectors and augmented reality devices jumped 200 percent and 150 percent, respectively, on a yearly basis, JD said.

            消費者對技術創新的新一代產品表現出了濃厚的興趣。京東稱,4K投影機和增強現實設備的交易量同比分別暴增了200%和150%。

            Many shoppers also bought gifts via online marketplaces to celebrate Father"s Day, which fell on Sunday. According to online retailer Vipshop, sales of men"s coats witnessed a 40 percent year-on-year increase in the first 10 hours of its final promotional campaign, while turnover of belts and shavers rose 33 percent and 31 percent, respectively, year-on-year.

            6月18日恰逢父親節,許多消費者還在網上購買了父親節禮物。在線零售平臺唯品會指出,在最后一波大促的頭10個小時,男士外套的銷售額同比增長了40%,皮帶和剃須刀的成交額同比分別增長了33%和31%。

            Data from Alibaba"s Taobao and Tmall platforms showed that 2.56 million small and medium-sized merchants saw their sales from 8 pm on May 31 to midnight on Saturday surpass those of last year. The turnover of more than 305 brands exceeded 100 million yuan ($14 million) during the period.

            阿里巴巴的淘寶和天貓平臺的數據顯示,5月31日晚8點至6月17日午夜,256萬家中小網店的銷售額都超過了去年同期。在這一期間超305個品牌的成交額超過了1億元。

            Outdoor sporting goods, nutrition and healthcare products, household appliances and skin care products also witnessed strong growth during the shopping extravaganza that now spans around three weeks.

            在這一持續約三周的購物狂歡中,戶外體育用品、營養保健品、家用電器和護膚品的成交額也迎來了強勁增長。

            Consumption plays a crucial part in bolstering economic development, and the June 18 shopping festival is pivotal to stimulating consumers" purchasing appetite and promoting the recovery of the economy, said Wang Yun, a researcher at the Academy of Macroeconomic Research.

            中國宏觀經濟研究院研究員王蘊指出,消費對于推動經濟發展發揮著重要作用,618購物節對于刺激消費者的購買欲望和促進經濟復蘇很關鍵。

            "China"s consumer market has maintained growth momentum, with the overall growth rate expected to reach more than 7 percent this year," Wang said.

            王蘊認為,中國消費市場一直保持增長態勢,今年總體增長率有望突破7%。

            Greater efforts should be made to boost the sales of new energy vehicles in rural areas, accelerate the building of NEV charging infrastructure and provide more support for the recovery of services-based consumption segments, including tourism and culture, Wang added.

            他表示,政府應加大力度促進新能源汽車在鄉村地區的銷售,加快新能源汽車充電基礎設施的建設,為包括旅游和文化在內的基于服務的消費領域的復蘇提供更多支持。

            China"s retail sales — a significant indicator of consumption strength — grew 12.7 percent year-on-year in May, compared with 18.4 percent in April, data from the National Bureau of Statistics showed. In the January-May period, the country"s retail sales increased 9.3 percent year-on-year to 18.76 trillion yuan, according to the bureau.

            國家統計局的數據顯示,作為消費力的重要指標,我國社會消費品零售總額在5月份同比增長了12.7%,4月份同比增長了18.4%。1月至5月期間,我國零售額同比增長了9.3%,達到18.76萬億元。

            More stimulus policies are needed to stabilize and expand employment, improve household incomes, boost people"s ability and willingness to spend, and propel the country"s economic growth, said Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University"s International Business School.

            浙江大學國際聯合商學院數字經濟與金融創新研究中心聯席主任盤和林指出,我國需要推出更多刺激政策來穩定和擴大就業,改善家庭收入,提高人們的消費能力和消費意愿,推動國家的經濟增長。

            英文來源:中國日報

            翻譯&編輯:丹妮

            關鍵詞:

             

            關于我們 - 聯系我們 - 版權聲明 - 招聘信息 - 友鏈交換

            2014-2020  電腦商網 版權所有. All Rights Reserved.

            備案號:京ICP備2022022245號-1 未經過本站允許,請勿將本站內容傳播或復制.

            聯系我們:435 226 40@qq.com

            亚洲国产成人综合| 亚洲不卡无码av中文字幕| 亚洲乱码中文字幕在线| 亚洲国产精品综合久久久| 91天堂素人精品系列全集亚洲| 国产精品亚洲а∨无码播放| 亚洲国产午夜中文字幕精品黄网站 | 亚洲毛片av日韩av无码| 久久精品国产96精品亚洲| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网 | 国产午夜亚洲精品理论片不卡| 亚洲高清视频在线| 亚洲欧洲第一a在线观看| 亚洲av日韩综合一区在线观看| 亚洲人成77777在线播放网站| 亚洲va久久久久| 亚洲Av高清一区二区三区| 亚洲精品永久www忘忧草| 久久精品7亚洲午夜a| 亚洲黄色中文字幕| 亚洲不卡视频在线观看| 精品国产成人亚洲午夜福利| 亚洲欧美黑人猛交群| 日韩精品电影一区亚洲| 久久久无码精品亚洲日韩软件| 亚洲精品一品区二品区三品区| 亚洲国产精品VA在线观看麻豆| 亚洲av中文无码乱人伦在线咪咕| 亚洲一区二区三区夜色| 亚洲精品在线视频观看| 亚洲精品第一综合99久久| 亚洲AV成人精品日韩一区| 亚洲乱码中文字幕综合234| 亚洲一区二区三区无码中文字幕| 亚洲va国产va天堂va久久| 亚洲男人第一av网站| 久久久久精品国产亚洲AV无码| 亚洲成a人片在线观看天堂无码 | 狠狠色伊人亚洲综合网站色| 亚洲第一第二第三第四第五第六| 亚洲成A人片77777国产|